С. 58; № 22. С. 60).
ПРИЛОЖЕНИЕ II
ПОСЛАНИЯ ПРАВИТЕЛЕЙ ОРДЫ В МОСКВУ
Документы, направленные русским князьям правителями Орды -очень плохо сохранившийся вид источников. Из ярлыков, выдаваемых в Орде на княжение, не дошел ни один (в отличие от ярлыков ордын¬ских и крымских ханов правителям Польско-Литовского государст¬ва и ярлыков русским митрополитам). Из посланий сохранились (в русских переводах) только три - Едигея к Василию I, Ахмата и Мур-тозы к Ивану III. С посланием Муртозы к великому князю москов¬скому тесно связано его же послание касимовскому хану Нурдовлату (собственно, оно и направлялось последнему через Москву, где было задержано, не дойдя до адресата); поэтому эти два документа пу¬бликуются вместе*.
№ 1
Послание Едигея
великому князю Василию Дмитриевичу (декабрь 1408 г.)
Печатается по тексту, содержащемуся в Новгородской Карам-зинской летописи: РНБ. F. IV. 603. Л. 416 об.-418 (список конца XV -начала XVI в. В примечаниях приводятся варианты из Новгородской IV летописи (ПСРЛ. Т. 4, ч. 1, вып. 2. С. 406—407), имеющие содержатель¬ное значение.
О проблеме аутентичности послания см. в гл. 7.
л. 416 об. От1 Едегеа поклон к Василью да много поклонов, како
л. 417.
ти поклоны приидуть II и царевъ ярлыкъ. Оучинилося та¬
ково съ царевичи и съ князьми по думе: царевичев и
князей и мене с ними послалъ Тахтамышевых 2детеи
деля2. Слышание учинилося таково, что Тахтамышевы
дети у тебе; того Дети3 пришли есмя ратью. Да еще слы¬
шание наше таково, что ся у тебе чинить в градех: тор-
говци и послы царевы приездят, и вы царевых послов на
При публикации сохраняется е, ъ в конце слов, i заменяется на и, буквенные обозначения цифр - на арабские, титла раскрываются, выносные буквы (и пропущенные при выносных) вносятся в строку. Автор выражает признательность В.А Кучкину за помощь в подготовке к публикации послания Едигея.
196
СМЕХ подымаете, а торговцовъ тако же на смех поды-маете, да великаа имъ истома чинится оу тебе: и то не добро. А переже сего оулусь былъ, и сю дръжаву держал да и пошлину, инех царевых послов честилъ, а гостей дръжали без истомы и без обиды. И ты бы въспросилъ старцев, како ся деяло преже сего. И ты ся съ старцы не спрашиваешь; что добро было переже сего, а того не деешь тлеть4. Тако Темирь5 селъ на царстве, учинился улусоу господарь6, тако от ТЕХ МЕСТЬ оу царя въ Орде еси не бывалъ, царя еси не видал7, ни князей, ни стареиших бояръ, ни менших, ни оного еси не присылывалъ. Тако ся то царство минуло, и потом Шадибекъ осмь летъ царствовалъ; у того еси тако же не бывал, ни 8брата, ни сына8, ни с которымъ словомъ не посылывалъ.
ПРИЛОЖЕНИЕ II
ПОСЛАНИЯ ПРАВИТЕЛЕЙ ОРДЫ В МОСКВУ
Документы, направленные русским князьям правителями Орды -очень плохо сохранившийся вид источников. Из ярлыков, выдаваемых в Орде на княжение, не дошел ни один (в отличие от ярлыков ордын¬ских и крымских ханов правителям Польско-Литовского государст¬ва и ярлыков русским митрополитам). Из посланий сохранились (в русских переводах) только три - Едигея к Василию I, Ахмата и Мур-тозы к Ивану III. С посланием Муртозы к великому князю москов¬скому тесно связано его же послание касимовскому хану Нурдовлату (собственно, оно и направлялось последнему через Москву, где было задержано, не дойдя до адресата); поэтому эти два документа пу¬бликуются вместе*.
№ 1
Послание Едигея
великому князю Василию Дмитриевичу (декабрь 1408 г.)
Печатается по тексту, содержащемуся в Новгородской Карам-зинской летописи: РНБ. F. IV. 603. Л. 416 об.-418 (список конца XV -начала XVI в. В примечаниях приводятся варианты из Новгородской IV летописи (ПСРЛ. Т. 4, ч. 1, вып. 2. С. 406—407), имеющие содержатель¬ное значение.
О проблеме аутентичности послания см. в гл. 7.
л. 416 об. От1 Едегеа поклон к Василью да много поклонов, како
л. 417.
ти поклоны приидуть II и царевъ ярлыкъ. Оучинилося та¬
ково съ царевичи и съ князьми по думе: царевичев и
князей и мене с ними послалъ Тахтамышевых 2детеи
деля2. Слышание учинилося таково, что Тахтамышевы
дети у тебе; того Дети3 пришли есмя ратью. Да еще слы¬
шание наше таково, что ся у тебе чинить в градех: тор-
говци и послы царевы приездят, и вы царевых послов на
При публикации сохраняется е, ъ в конце слов, i заменяется на и, буквенные обозначения цифр - на арабские, титла раскрываются, выносные буквы (и пропущенные при выносных) вносятся в строку. Автор выражает признательность В.А Кучкину за помощь в подготовке к публикации послания Едигея.
196
СМЕХ подымаете, а торговцовъ тако же на смех поды-маете, да великаа имъ истома чинится оу тебе: и то не добро. А переже сего оулусь былъ, и сю дръжаву держал да и пошлину, инех царевых послов честилъ, а гостей дръжали без истомы и без обиды. И ты бы въспросилъ старцев, како ся деяло преже сего. И ты ся съ старцы не спрашиваешь; что добро было переже сего, а того не деешь тлеть4. Тако Темирь5 селъ на царстве, учинился улусоу господарь6, тако от ТЕХ МЕСТЬ оу царя въ Орде еси не бывалъ, царя еси не видал7, ни князей, ни стареиших бояръ, ни менших, ни оного еси не присылывалъ. Тако ся то царство минуло, и потом Шадибекъ осмь летъ царствовалъ; у того еси тако же не бывал, ни 8брата, ни сына8, ни с которымъ словомъ не посылывалъ.
<< Назад 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
Вперед >>
Данное издание публикуется на этом сайте исключительно в ознакомительных целях. Все права защищены.