НАГАТИНСКИЙ ЗАТОН

С. 58; № 22. С. 60).

ПРИЛОЖЕНИЕ II
ПОСЛАНИЯ ПРАВИТЕЛЕЙ ОРДЫ В МОСКВУ
Документы, направленные русским князьям правителями Орды -очень плохо сохранившийся вид источников. Из ярлыков, выдаваемых в Орде на княжение, не дошел ни один (в отличие от ярлыков ордын¬ских и крымских ханов правителям Польско-Литовского государст¬ва и ярлыков русским митрополитам). Из посланий сохранились (в русских переводах) только три - Едигея к Василию I, Ахмата и Мур-тозы к Ивану III. С посланием Муртозы к великому князю москов¬скому тесно связано его же послание касимовскому хану Нурдовлату (собственно, оно и направлялось последнему через Москву, где было задержано, не дойдя до адресата); поэтому эти два документа пу¬бликуются вместе*.
№ 1
Послание Едигея
великому князю Василию Дмитриевичу (декабрь 1408 г.)
Печатается по тексту, содержащемуся в Новгородской Карам-зинской летописи: РНБ. F. IV. 603. Л. 416 об.-418 (список конца XV -начала XVI в. В примечаниях приводятся варианты из Новгородской IV летописи (ПСРЛ. Т. 4, ч. 1, вып. 2. С. 406—407), имеющие содержатель¬ное значение.
О проблеме аутентичности послания см. в гл. 7.
л. 416 об. От1 Едегеа поклон к Василью да много поклонов, како
л. 417.
ти поклоны приидуть II и царевъ ярлыкъ. Оучинилося та¬
ково съ царевичи и съ князьми по думе: царевичев и
князей и мене с ними послалъ Тахтамышевых 2детеи
деля2. Слышание учинилося таково, что Тахтамышевы
дети у тебе; того Дети3 пришли есмя ратью. Да еще слы¬
шание наше таково, что ся у тебе чинить в градех: тор-
говци и послы царевы приездят, и вы царевых послов на
При публикации сохраняется е, ъ в конце слов, i заменяется на и, буквенные обозначения цифр - на арабские, титла раскрываются, выносные буквы (и пропущенные при выносных) вносятся в строку. Автор выражает признательность В.А Кучкину за помощь в подготовке к публикации послания Едигея.
196

СМЕХ подымаете, а торговцовъ тако же на смех поды-маете, да великаа имъ истома чинится оу тебе: и то не добро. А переже сего оулусь былъ, и сю дръжаву держал да и пошлину, инех царевых послов честилъ, а гостей дръжали без истомы и без обиды. И ты бы въспросилъ старцев, како ся деяло преже сего. И ты ся съ старцы не спрашиваешь; что добро было переже сего, а того не деешь тлеть4. Тако Темирь5 селъ на царстве, учинился улусоу господарь6, тако от ТЕХ МЕСТЬ оу царя въ Орде еси не бывалъ, царя еси не видал7, ни князей, ни стареиших бояръ, ни менших, ни оного еси не присылывалъ. Тако ся то царство минуло, и потом Шадибекъ осмь летъ царствовалъ; у того еси тако же не бывал, ни 8брата, ни сына8, ни с которымъ словомъ не посылывалъ.
 
Данное издание публикуется на этом сайте исключительно в ознакомительных целях. Все права защищены.
 
Сайт управляется системой uCoz